April 22, 2017 at 02:36PM

“expat”の意味と隠れたニュアンス | 英語LOVE
http://ift.tt/2pP08ax

つまりexpatを使うときは、

1. 白人であること

2. プロフェッショナルであること
(高い職業的なスキルや資格を持っている)

3. 海外勤務をしている(他の国から派遣されて)

の3項目に当てはまっていなくては行けない、という使われ方が現状のようです。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s